callmeup

Кое-что про тартан и полкадот

Ахаха, модные блогеры, что ж вы со мной делаете! Прекратите!
У нас теперь запрещено называть клетку - клеткой?

Однажды после того, как живущая в Америке русскоговорящая девушка написала в своем популярном фэнш-блоге про что-то там в клетку "тартан" по-русски, на следующее утро я вижу в своей ленте "купила два метра тартана - сошью-ка брючки".
И понеслось.
Все, эпоха тартана оккупировала русскоязычные блоги. Будто клетки и не было.
А, забыла сказать! Штаны теперь принято называть только брюками! В одном модном сообществе за слово "штаны" меня опустили, как последнюю колхозницу.
aCOZZ 168

Ну почему нельзя написать КЛЕТКА по отношению к клетке и ГОРОХ по отношению к рисунку "в горошек"?
Оставьте "полка дот" англоязычным блогерам! Хотя бы из уважения к языку, где есть полноценный равнозначный аналог.
Полкадот - WTF?
А сумка кроссбоди не изменит своих функций, если написать "сумка через плечо".
Ну и, конечно, с того момента, как самострелы официально начали называть "selfie", это слово в инстаграме встречается чаще, чем любое другое:) Селфи, селфи. Тьфу!:)

Если что, я не против англицизмов там, где это уместно.
Ну вот блогер. Ясное дело.
Или, например, шоппинг - попробуй придумай эквивалент названию процесса "делания покупок".
Или аутфит. Это не наряд (слишком нарядно), не комплект одежды (как-то казенно), а что-то иное - именно ансамбль из деталей гардероба и аксессуаров, собранных воедино на одном человеке. Аутфит!
Или одежда-обувь, у которой просто нет (или нет короткого и понятного) названия в могучем русском: парка, снуд, броги, кейп, тренч. Потому что тренч - это все-таки не совсем плащ, а броги - не просто ботинки.

Ну, кстати, я как обычно не претендую на 100%-ую правоту, просто высказала свое мнение.



А что из новомодных словечек раздражает вас?:)

Запись сделана с помощью приложения LiveJournal для Android.

Tags:
promo stogova march 30, 2016 19:33 387
Buy for 500 tokens
Здравствуйте! Меня зовут Лена Стогова. Я PR-специалист, путешественник и мореголик. 30 марта 2016-го после восьми лет в жж мой блог наконец переехал на собственную площадку - stogova.com. Буду рада видеть вас в числе читателей и подписчиков по новому адресу! Livejournal будет вестись в…
панкейк.

"потому что так вкуснее, чем блинчик", сказали мне.
Самое нелюбимое слово сейчас - это кукис. Ну почему не печенье?
потому что один кукис можно продать по цене трех пачек печенья:)
Не сказала бы, что раздражают. Скорее раздражают люди, которые тебя при удобном и не очень случае поправят и укажут на твою темноту и непросвященность. А селфи, кстати, по чьей-то версии слово прошлого года
мне кажется, именно после того, как селфи признали словом пришлого года, все резко стали его использовать
до этого самострел, самострельнуться ну и селфшот
Вообще тартан - это только всего лишь разновидность клетки! Просто клетка это нифига не тартан!!
по-моему, лук - это когда кто-то тебя, а селфи - это когда себя сам:)
за "штаны" вместо "брюк" меня мама кстати ругала с начальной школы :)
почему? я так и не нашла
штаны, как и юбка - это просто название одежды
Вставлю только свои пять на тему того, что по проаппрувленным правилам русского языка слова блогер и шопинг пишутся с одной г и одной п соответственно, поскольку в русском языке уже существуют слова с этим корнем с одной буквой (блог и секс-шоп, например). А слова диг нет,поэтому диггер и типа голддиггер))
кстати, я всегда думала, откуда же эти "блогер" и "шопинг" - мне было привычнее с двумя:) спасибо, Гаечка, объяснила доступно:)
вот меня аздражает панкейк и маффин?
с каких пор принято называть блинчики панкейкамЕ а кексы - маффинами? тьфу
а еще "вкусняшка" прям коробит меня
кукис! еще кукис, как выше отметил Леша
вместо печенья:)
и снова бессмертный Довлатов: "колбасу писеком или послайсать"? "закрой виндоу" и тэдэ. Но вот это почему-то понятно всем, что смешно, а "серьезный челендж" и "яркий экспириенс" почемуто нет...
аааааа класс, Сергей Донатович во все времена!
знакомый саспенс!:)
Я сначала прочитала "тартар" и на секунду задумалась, что за блюдо такое полкадот, ну бывает же в меню половина цыпленка ))

Меня после многих лет работы с ежедневными разговорами про ревеня, косты и прочий пендель и балансшит особо это не задевает ))

А про клетку такой еще момент - есть еще с детства знакомое слово "шотландка", и это обозначало не всякую клетку
да, согласна - но шотландка это ведь по-русски, верно? и вполне понятно.
Раздражает все: от фешна, тартана до, простигосподи, капкейков. Русский язык гораздо богаче английского.
Не прав. Тартан нельзя не назвать тартаном - если это действительно он, а не просто клетка))
селфи теперь у каждого второго в ИГ)
кстати, к панкейкам можно прибавить капкейки.мне кажется. это просто кексы обычные)

шарф такой шикарный на фото!
даааа, именно так!
слово селфи захватило иг
Тартан - это рисунок, т.е. с тем же успехом можно купить клетку, распечатанную на листе бумаги, и "сшить себе ШТАНЫ", ё-маё))
не люблю, когда речь пестрит заимствованиями.
к примеру, "сатисфицировать клиента", т.е. представить ему заказ (текст, макет и т.п.), который ему понравится... нафига так усложнять?))


Edited at 2014-01-13 12:43 pm (UTC)
сатисфицировать - порвало!
"гарантируем клиенту сатифсэкшн!"
работая в рекламе очень сложно оставаться в стороне от новомодных словечек: митинг, конфи-колл, "шерить инсайты" и т.п. Хотя кому я рассказываю)
это рабочие неологизмы! профессионализмы!

репостни меня!
:)